<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	
	>
<channel>
	<title>
	Kommentare zu: 5 Social-Media-Übersetzungsfehler, die die meisten Unternehmen machen (&#038; wie man sie vermeiden kann)	</title>
	<atom:link href="https://www.ehrlichesonlinemarketing.de/5-social-media-uebersetzungsfehler/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.ehrlichesonlinemarketing.de/5-social-media-uebersetzungsfehler/</link>
	<description>EHRLICHES ONLINE MARKETING</description>
	<lastBuildDate>Tue, 26 May 2020 05:00:52 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>
		Von: Ronja Oden		</title>
		<link>https://www.ehrlichesonlinemarketing.de/5-social-media-uebersetzungsfehler/#comment-9842</link>

		<dc:creator><![CDATA[Ronja Oden]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Apr 2020 12:43:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.ehrlichesonlinemarketing.de/?p=4594#comment-9842</guid>

					<description><![CDATA[Da wir unsere Webseite mehrsprachig ausrichten wollen, suchen wir aktuell eine  professionelle Übersetzung für insbesondere den Rechtstext. Gut zu wissen, dass  förmliche Formulierungen meistens fehl am Platz  sind im Internet. Interessant, dass man unbedingt eine Hashtag-Recherche machen sollte.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Da wir unsere Webseite mehrsprachig ausrichten wollen, suchen wir aktuell eine  professionelle Übersetzung für insbesondere den Rechtstext. Gut zu wissen, dass  förmliche Formulierungen meistens fehl am Platz  sind im Internet. Interessant, dass man unbedingt eine Hashtag-Recherche machen sollte.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Joachim Hussing		</title>
		<link>https://www.ehrlichesonlinemarketing.de/5-social-media-uebersetzungsfehler/#comment-9504</link>

		<dc:creator><![CDATA[Joachim Hussing]]></dc:creator>
		<pubDate>Mon, 20 Jan 2020 18:07:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.ehrlichesonlinemarketing.de/?p=4594#comment-9504</guid>

					<description><![CDATA[Danke für den Artikel über Übersetzungen. Ich habe mich nie wirklich mit dem Thema auseinander gesetzt, aber mein Freund hat letztens davon gesprochen. Deswegen ist es echt gut, dass ich diesen Beitrag gefunden habe. Sehr hilfreich!]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Danke für den Artikel über Übersetzungen. Ich habe mich nie wirklich mit dem Thema auseinander gesetzt, aber mein Freund hat letztens davon gesprochen. Deswegen ist es echt gut, dass ich diesen Beitrag gefunden habe. Sehr hilfreich!</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Emma		</title>
		<link>https://www.ehrlichesonlinemarketing.de/5-social-media-uebersetzungsfehler/#comment-8415</link>

		<dc:creator><![CDATA[Emma]]></dc:creator>
		<pubDate>Fri, 05 Apr 2019 07:12:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.ehrlichesonlinemarketing.de/?p=4594#comment-8415</guid>

					<description><![CDATA[Ich habe für meinen Blog an deutsch polnische Übersetzungen gedacht. Eigentlich suche ich jemanden, der sich damit auseinandersetzen würde. Es ist aber schwierig jemanden zu finden, der dann auch noch mit mir zusammenarbeitet.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ich habe für meinen Blog an deutsch polnische Übersetzungen gedacht. Eigentlich suche ich jemanden, der sich damit auseinandersetzen würde. Es ist aber schwierig jemanden zu finden, der dann auch noch mit mir zusammenarbeitet.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Stefanie		</title>
		<link>https://www.ehrlichesonlinemarketing.de/5-social-media-uebersetzungsfehler/#comment-8158</link>

		<dc:creator><![CDATA[Stefanie]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 20 Feb 2019 13:18:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.ehrlichesonlinemarketing.de/?p=4594#comment-8158</guid>

					<description><![CDATA[Ganz schlimm, wenn Unternehmen meinen, selbst zu übersetzen. &quot;Wir haben ja einen Franzosen, soll der übersetzen.&quot; Und am Ende macht einer, der kein Linguist ist, eine mäßige Übersetzung.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ganz schlimm, wenn Unternehmen meinen, selbst zu übersetzen. &#8222;Wir haben ja einen Franzosen, soll der übersetzen.&#8220; Und am Ende macht einer, der kein Linguist ist, eine mäßige Übersetzung.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
		<item>
		<title>
		Von: Thomas		</title>
		<link>https://www.ehrlichesonlinemarketing.de/5-social-media-uebersetzungsfehler/#comment-8137</link>

		<dc:creator><![CDATA[Thomas]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Feb 2019 09:19:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://www.ehrlichesonlinemarketing.de/?p=4594#comment-8137</guid>

					<description><![CDATA[Zitat: &quot;Ist eine Übersetzung notwendig? Wenn ja, investiere in eine professionelle Übersetzung.&quot;
Das ist meiner Meinung nach der wichtigste Punkt. Nichts nervt mich mehr, als ein Text, der zu 99% passt, man aber trotzdem merkt, das wurde entweder automatisch oder von keinem Muttersprachler übersetzt. Dann lieber gleich in der Muttersprache des Autors lassen und (bei Bedarf) selbst einen (Software-) Übersetzer verwenden.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Zitat: &#8222;Ist eine Übersetzung notwendig? Wenn ja, investiere in eine professionelle Übersetzung.&#8220;<br />
Das ist meiner Meinung nach der wichtigste Punkt. Nichts nervt mich mehr, als ein Text, der zu 99% passt, man aber trotzdem merkt, das wurde entweder automatisch oder von keinem Muttersprachler übersetzt. Dann lieber gleich in der Muttersprache des Autors lassen und (bei Bedarf) selbst einen (Software-) Übersetzer verwenden.</p>
]]></content:encoded>
		
			</item>
	</channel>
</rss>
